ДАЛЬ

ДАЛЬ, -и, о дали, в дали, ж. 1. Далекое место (разг.). Не поеду в такуюд. Этакая д. (очень далеко). 2. Далекое пространство, видимое глазом.Голубая д. Родные дали. * Такую даль (идти, ехать, тащиться) (разг.неодобр.) - так далеко.

Смотреть больше слов в «Толковом словаре Ожегова»

ДАЛЬНЕ →← ДАЛЕЕ

Смотреть что такое ДАЛЬ в других словарях:

ДАЛЬ

даль ж. 1) Далекое пространство, видимое глазом. 2) а) Отдаленное, далеко расположенное место. б) Отдаленная часть чего-л. в) Значительное расстояние, значительная протяженность. 3) Отдаленное от настоящего время, отдаленность по времени.<br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

даль ж.1. тк. ед. разг.: это такая даль — it is such a long way off, или other end of the earth от дома до станции такая даль! — it is such a distance... смотреть

ДАЛЬ

даль глазом не окинуть, удаление, отдаление, перспектива, ширь, раздолье, далина, приволье, простор, горизонт Словарь русских синонимов. даль 1. горизонт, ширь, простор • глазом не окинуть 2. удаление; отдаление (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. даль сущ. • простор • ширь • приволье • раздолье Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. даль сущ., кол-во синонимов: 13 • глазом не окинуть (4) • горизонт (23) • далекость (2) • далина (1) • дальность (8) • отдаление (11) • перспектива (14) • приволье (9) • простор (11) • пространство (29) • раздолье (17) • удаление (130) • ширь (12) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удаление, ширь... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Владимир Иванович (1801—1872) — беллетрист и этнограф. Р. на заводе в Луганске, в семье доктора-немца. Отсюда его лит-ый псевдоним — Казак... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Владимир Иванович (1801-1872) - беллетрист и этнограф. Р. на заводе в Луганске, в семье доктора-немца. Отсюда его лит-ый псевдоним - Казак Луганс... смотреть

ДАЛЬ

Владимир Иванович [1801—1872]— беллетрист и этнограф. Р. на заводе в Луганске, в семье доктора-немца. Отсюда его лит-ый псевдоним — Казак Луганский. В 1819 окончил морской корпус. В 1826 поступил на медицинский факультет Дерптского университета. Но медицина не удовлетворяла Д. Общаясь в качестве военного врача с огромным количеством солдат и матросов, выходцев из самых различных уголков России, он стал изучать их живую речь и своеобразные нравы. Этнограф и лексикограф сказались в нем стихийно. Знакомство же с современными ему писателями — Пушкиным, Жуковским, Крыловым, Гоголем, Языковым и кн. Одоевским — окончательно укрепило Д. в лит-ых занятиях. В 1832 была выпущена его первая книжка «Русские сказки», за которую он, по доносу Булгарина, подвергся аресту. В 1834—1839 появились его «Были и небылицы». За это время им был выпущен ряд сочинений по различным вопросам: «О поверьях, суеверьях и предрассудках русского народа» («Иллюстр.», 1845—1846; изд. 2-е, СПБ., 1880), «О русских пословицах» («Современник», 1847, кн. 6) и много других повестей и рассказов Казака Луганского. В 1852 появилась его работа «О наречиях русского языка» («Вестн. имп. геогр. о-ва», кн. 6; перепеч. в «Толковом словаре»), в 1853 — «Матросские досуги» (изд. 2-е, СПБ., 1859), в 1861 — «Картины из русского быта» (2 тт.), а затем вышли и самые серьезные его труды: «Пословицы русского народа» (М., 1862; изд. 2-е, СПБ., 1879) и «Толковый словарь живого великорусского яз.» (1861—1868; изд. 2-е, СПБ., 1880—1882; изд. 4-е, под ред. проф. И. А. Бодуэна де Куртенэ, СПБ., 1912—1914). За первые выпуски словаря Д. получил в 1861 Константиновскую медаль, а в 1868  он был избран почетным членом Академии наук и удостоен Ломоносовской премии. В своей деятельности Д. проявил большое разнообразие: беллетристика, обработка народных сказок и отдельные вопросы яз. наряду с длительным и кропотливым собиранием словаря, протянувшимся через всю жизнь Даля. Большой популярностью пользовались его «Повести, сказки и рассказы, сочин. Казака Луганского» (4 тт., СПБ., 1846). С 30-х до 50-х гг. Казак Луганский был одним из любимых авторов-рассказчиков. Живость и занимательность рассказа, струйка юмора, смелая народная тема, то, что он «выводил на сцену чернь, сволочь, мужиков, вахлаков, баб, девок» — вызвало восторженные отзывы Белинского, Тургенева и многих других. Но во всех этих рассказах скоро обнаружился их основной недостаток. При верном и детальном изображении обычаев и нравов Д. было чуждо критическое отношение к действительности. Рассказы Д. анекдотичны, прибауточны, яз. искусственен. В «Небывалом» он дает сравнительное описание великорусской и украинской деревни с поразительным мастерством и этнографической точностью. Но что касается внутреннего развития темы, характеров его героев, то — кроме частностей и официальных взглядов его времени — у Даля ничего не найдешь. Повесть «Отец с сыном», казалось бы, дает смелую постановку социального вопроса. Здесь недовольство общественной несправедливостью, негодование, протест, но автор развенчивает своего героя, признав его сумасшедшим. Главное действующее лицо повести «Вакх Сидорыч Чайкин» — мещанский сын, по сиротству попавший на воспитание в крестьянскую семью. В шесть лет он узнает на своей спине справедливость общественного порядка, когда, в назидание провинившемуся барчонку, его секут. Барин-самодур относится к крестьянам как к дуракам, которых  необходимо учить плетью. Стоило заговорить крестьянам об оброке, как был вызван исправник и стал их вразумлять розгами. Д. сочувствует и помещику и исправнику, заставляет крестьян признать свою вину и, кланяясь барину в пояс, благодарить его за науку. «Русский мужик» дает ту же картину глупости и тупого непонимания мужиком своей пользы. Барин заботится о разведении овощей, мужики не разводят; приказывает барин вывести из избы телят, овец и свиней — не соглашаются, не выводят. Эти выросшие на базе консервативного дореформенного мещанства взгляды не могли удовлетворить уже и современников. Не вскрыв основного общественного начала, Д. не мог дать типического изображения жизни, а ограничился лишь занятными «историями» и бытовыми картинками. Скоро и Белинский, вначале ставивший Д. на второе место после Гоголя, нашел, что Д. не идет дальше бытовых частностей и официальных идей, и крупную ценность стал признавать лишь за одними его «физиологическими очерками». Д. составил также несколько книг для детей. «Первая первинка» и «Первинка другая» (сборники народных сказок, песенок, игр) давали интересный и близкий детям материал. Они пользовались значительным успехом. В «Новых картинах из русского быта для детей» Д. дает много живых бытовых сцен и детских образов. Под редакцией Д. вышли также: «Крошки», «Новые крошки» и «Картины из быта русских детей», написанные его женой. Фольклорный материал Д. может быть успешно использован для современной детской книги («Материалы по истории русской детской лит-ры», т. I, в. I, М., 1927, ст. В. М. Сергиевой). Библиография: I. Полн. собр. сочин., 8 тт., СПБ., 1861; изд. 2-е, СПБ., 1879; То же, изд. 1-е посмертное, 10 тт., СПБ., 1897—1898; Повести, СПБ., 1861; Солдатские досуги, изд. 2-е, СПБ., 1861; Два сорока-бывальщиков для крестьян, СПБ., 1862; изд. 2-е, 1880, и мн. др. II. Максимов, Биография Даля, в «Справочн. энциклоп. словаре» Старчевского, т. IV, СПБ., 1855 (указана библиография); Автобиограф. зап. Даля, «Русский архив», 1872, XI; П. Б(артенев), В. И. Даль, там же, 1672, X; Грот Я. К., Воспоминания о В. И. Дале (с извлечен. из его писем и др. полной автобиогр. зап.), «Зап. имп. Академии наук», т. XXII, СПБ., 1873; Пыпин А. Н., История русской этнографии, т. I, СПБ., 1890 (самая полная характеристика деятельности Д. в гл. XI); Черкасова А., Ст. в «Русск. биографич. словаре», СПБ.,1905 (с библиогр.); Баркова Е., В. И. Даль как беллетрист, «Воронежск. ист.-археологич. вестник», 1921, I—II; Габо В., Памяти В. И. Даля (к 50-летию со дня смерти), «Книга и революция», 1922, IX—X. III. Кроме указанного выше, библиографию о Д. см. Мезьер А. В., Русская словесность с XI по XIX ст. включительно, ч. 2, СПБ., 1902; Венгеров С., Источники словаря русских писателей, т. II, СПБ., 1910; Владиславлев И. В., Русские писатели, изд. 4-е, Гиз, Л., 1924. Л. Мышковская... смотреть

ДАЛЬ

даль ало-глубокая (Федоров); безбрежная (Бальмонт, Коринфский, Скиталец); безвестная ( Амфитеатров, Мей, П.Я.); безгранная (Васильевский); бездонная (... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Владимир Иванович (1801-1872), русский писатель, лексикограф, этнограф; врач; член-корреспондент Петербургской АН (1838) по классу естественных н... смотреть

ДАЛЬ

Á сущ см. _Приложение IIд́а́лио да́ли; в да́ли и́ в дали́ (обычно с определением)мн.д́а́лид́а́лейНад синевой просторной да́лиСквозили строгие черты.Ли... смотреть

ДАЛЬ

даль сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? да́ли, чему? да́ли, (вижу) что? да́ль, чем? да́лью, о чём? о да́ли и в дали́; мн. что? да́ли, (не... смотреть

ДАЛЬ

, Иоганн Кристиан (Dahl, Johann Christian) 1788, Берген — 1857, Дрезден. Норвежский живописец, рисовальщик. Занимался у Й. Г. Мюллера в Бергене. С 1811... смотреть

ДАЛЬ

-и, предл. о да́ли, в дали́, ж. 1.Далекое пространство, видимое глазом; простор, ширь.Чудная даль открывается взору: Речка внизу, под горою, бежит, Ин... смотреть

ДАЛЬ

Владимир Иванович ( 10.XI.1801 - 22.IX.1872) - рус. этнограф и лексикограф. Сын датчанина, переселившегося в Россию. До 1826 служил во флоте, затем был... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ. 1. Пространство, видимое глазом, на значительном расстоянии. Об отдаленности, обозримости. Безбрежная, безграничная, безгранная (устар.), бездонная, безмерная, бесконечная, беспредельная, глубокая, далекая, дальняя, заоблачная, звездная, недосягаемая, неизмеримая, необозримая, необъятная, неоглядная, неохватная, нескончаемая, обширная, просторная, раздольная, распростертая, свободная, углубленная, широкая. О цвете, степени прозрачности; о природных и погодных признаках. Белая, беспросветная, бирюзовая, бледная, голубая, дымная, дымчатая, заревая, затуманенная, зеленая, золотая, золотистая, искристая, лазоревая, лазурная, лиловая, лучезарная, лучесветная (устар. поэт.), мглистая, морозно-мутная, мутная, небесная, непроглядная, непроницаемая, неясная, озаренная, опаловая, пасмурная, пестрая, прозрачная, розовая, сверкающая, светозарная (устар. поэт.), седая, серая, серебристая, сизая, синеватая, синеющая, синяя, сиреневая, сияющая, слюдяная, смутная, солнечная, сребролунная (устар. поэт.), стеклянная, студеная, сумрачная, темная, туманная, тусклая, фиолетовая, холодная, черная, ясная. О впечатлении, психологическом восприятии. Безвестная, безжизненная, безмолвная, безрадостная, бесстрастная, величественная, вольная, волшебная, глухая, грустная, завлекательная, задумчивая, заманчивая, звенящая, зовущая, манящая, молчаливая, мягкая, неведомая, незнакомая, неизвестная, немая, неодолимая, обманчивая, печальная, пленительная, пустынная, радостная, родимая, родная, свободная, сказочная, скучная, сонная, сумрачная, таинственная, томительная, тревожная, чудная, чужая. Зыбкая, очарованная, святая, слепая, текучая, тощая. Береговая, горная, дымная, лесная, морская, снежная, степная и т. п. 2. Отдаленность во времени. Вековая, далекая, дальняя, историческая, многовековая, отдаленная. Близкая, завистливая.<br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

1. Пространство, видимое глазом, на значительном расстоянии.Об отдаленности, обозримости.Безбрежная, безграничная, безгранная (устар.), бездонная, безмерная, бесконечная, беспредельная, глубокая, далекая, дальняя, заоблачная, звездная, недосягаемая, неизмеримая, необозримая, необъятная, неоглядная, неохватная, нескончаемая, обширная, просторная, раздольная, распростертая, свободная, углубленная, широкая.О цвете, степени прозрачности; о природных и погодных признаках.Белая, беспросветная, бирюзовая, бледная, голубая, дымная, дымчатая, заревая, затуманенная, зеленая, золотая, золотистая, искристая, лазоревая, лазурная, лиловая, лучезарная, лучесветная (устар. поэт.), мглистая, морозно-мутная, мутная, небесная, непроглядная, непроницаемая, неясная, озаренная, опаловая, пасмурная, пестрая, прозрачная, розовая, сверкающая, светозарная (устар. поэт.), седая, серая, серебристая, сизая, синеватая, синеющая, синяя, сиреневая, сияющая, слюдяная, смутная, солнечная, сребролунная (устар. поэт.), стеклянная, студеная, сумрачная, темная, туманная, тусклая, фиолетовая, холодная, черная, ясная.О впечатлении, психологическом восприятии.Безвестная, безжизненная, безмолвная, безрадостная, бесстрастная, величественная, вольная, волшебная, глухая, грустная, завлекательная, задумчивая, заманчивая, звенящая, зовущая, манящая, молчаливая, мягкая, неведомая, незнакомая, неизвестная, немая, неодолимая, обманчивая, печальная, пленительная, пустынная, радостная, родимая, родная, свободная, сказочная, скучная, сонная, сумрачная, таинственная, томительная, тревожная, чудная, чужая. Зыбкая, очарованная, святая, слепая, текучая, тощая. Береговая, горная, дымная, лесная, морская, снежная, степная и т. п.2. Отдаленность во времени.Вековая, далекая, дальняя, историческая, многовековая, отдаленная. Близкая, завистливая.... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ, и, ж. □ мн. им. -и, род. -ей.1.Место, расположенное на далеком расстоянии от чего-л.[Мошенник 1:] А как ста ты издалеча? [Ставленник:] Куда даль ... смотреть

ДАЛЬ

ВІ́ДСТАНЬ (простір, який розділяє кого-, що-небудь), ВІ́ДДАЛЬ, ВІДДА́ЛЕННЯ, ДИСТА́НЦІЯ, ВІДЛЕ́ГЛІСТЬ рідше; ДАЛЬ (велика відстань) розм. Ставали (коні)... смотреть

ДАЛЬ

даль сущ.жен.неод. (8) ед.им. Которые во мне ни даль не охладила, Ни развлечения, ни перемена мест.ГоУ 4.14. И Грация — печаль, И сумрачная дальСтуд... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ, і, ж. 1. Простір, що видніється вдалині. Січовик скинув очима у даль, шукаючи, на якій би йому могилі заночувать (Стор., І, 1957, 334); Леліє даль, волога і блакитна (Бажан, І, 1946, 283). 2. Що-небудь дуже віддалене; далекий край. Та поїхав милий в даль. Ой, на серці дівчини печаль (Укр.. лір. пісні, 1958, 248); Вчені різних країн спільно розкривають таємниці природи.., вивчають незвідані космічні далі (Наука.., З, 1958, 50); // розм. Велика відстань, віддалення. — Та як і сам таку даль пройдеш? (Кв.-Осн., II, 1956, 401); * Образно. Краса ж, сестра з мінливими очима, — Як давній Янус, Літ іржаву даль Вона вдягає у прозорі рими (Рильський, II, 1946, 8). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 2. — С. 209.... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Олег Иванович(1941 - 81), актер. В 1963 - 77 в Московском театре "Современник", в 1977 - 78 в Московском театре на Малой Бронной. Романтическое начало, ироничность раскрылись в фильмах: "Женя, Женечка и "катюша"" (1967), "Хроника пикирующего бомбардировщика" (1968). Склонность к рефлексии, трагическое мироощущение в экранизациях классики: "Король Лир" (1971), "Плохой хороший человек" (1973) и особенно в работах с режиссером А.В. Эфросом (телевизионный спектакль "Страницы дневника Печорина", 1976; фильм "В четверг и больше никогда", 1978). Обостренность эмоциональных реакций, интенсивность переживаний отличали его театральную игру: Васька Пепел ("На дне" М. Горького, Московский театр "Современник", 1968), Беляев ("Месяц в деревне" И.С. Тургенева, Московский театр на М. Бронной, 1977). <br>... смотреть

ДАЛЬ

даль ж., укр. даль ж., сербохорв. да̑љ ж., словен. dálja, чеш. dál ж., польск. dal ж.Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ... смотреть

ДАЛЬ

ж., укр. даль ж., сербохорв. даљ ж., словен. dalja, чеш. dal ж., польск. dal ж.Обычно рассматривается как ступень чередования с *dьliti, *dьlgъ (см. длить, длина, долгий) и далее греч. , "продолжительный", др.-инд. dirghas "длинный", авест. drajah- "расстояние, длина" и т. д.; см. Бернекер 1, 177; Мейе, MSL 14, 373. Однако допустимо также вторичное сближение с этим корнем или дав "давно", если считать слав. dalь родственным лит. toli "далеко". tolus "удаленный", лтш. tals; см. Зубатый, AfslPh 16, 388; Младенов 119; М. – Э. 4, 146. К последним словам нужно отнести чеш. otaleti "cunctari".••[Возм., из местоименного *do- (см. да)+lь; ср. *to-+-l- в лит. toli. Прочие этимологии менее вероятны; см. Славский 1, 136. – Т.]... смотреть

ДАЛЬ

Владимир Иванович (1801-72), рос. писатель, лексикограф, этнограф, мичман (1819). Чл.-кор. Петерб. АН по классу естеств. наук (1838). На воен. службе в... смотреть

ДАЛЬ

(3 ж), Р., Д. да/ли, Пр. о, из да/ли, в да/ли/; мн. да/ли, Р. да/лейСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, пе... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛ|Ь (*), -И с. Расстояние: онъ же ѹказа и мѣсто. и имѩ. въ инои странѣ и даль ѿ другы˫а. и абье ѿсланъ бы(с) во ѹзницю. (μηκόθεν) ПНЧ XIV, 116в.Сино... смотреть

ДАЛЬ

1) 远景 yuǎnjǐng, 远处 yuǎnchùголубая даль - 浅蓝色的远处2) 遥远 地方 yáoyuǎn dìfang, 远处 yuǎnchùне пойду в такую даль - 这样遥远的地方我不 去•- такая дальСинонимы: глазом не ... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Владимир Иванович (1801 - 72), русский писатель, лексикограф, этнограф. Реалистические очерки (30 - 40-е гг.) под псевдонимом Казак Луганский. Сборник "Пословицы русского народа" (1861 - 62; содержит свыше 30 тыс. пословиц, поговорок, прибауток и т.п.). Создал "Толковый словарь живого великорусского языка" (т. 1-4, 1863 - 66; свыше 200 тыс. слов), который, в отличие от академических словарей того времени, содержит лексику живой народной речи, собранную автором в разных областях России, а также фразеологию, пословицы, поговорки, сравнения и т.п. <br>... смотреть

ДАЛЬ

Общеслав. Обычно объясняют как образование от той же основы, но с перегласовкой, что и длина, долгий. Однако более вероятно, что слово является суф. пр... смотреть

ДАЛЬ

ж. 1) разг. (далекое место) lontano m книжн. уст. не поеду в такую даль — non sono disposto ad andare così lontano / distante этакая даль — cosi lontano; (luogo) in capo al mondo; (luogo) a casa del diavolo 2) (далекое пространство) lontananza, orizzonte m •• в такую даль (идти / ехать / тащиться) разг. неодобр. — andare Итальяно-русский словарь.2003. Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удаление, ширь... смотреть

ДАЛЬ

ж.lointain mв такой дали, в такую даль разг. — si loinтакая даль! разг. — c'est si loin!Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, даль... смотреть

ДАЛЬ

ж.lejanía f; lejos mдаль моря — la lejanía del marэто такая даль! разг. — ¡es tan lejos!в такую даль разг. — tan lejos

ДАЛЬ

1) Орфографическая запись слова: даль2) Ударение в слове: да`ль3) Деление слова на слоги (перенос слова): даль4) Фонетическая транскрипция слова даль :... смотреть

ДАЛЬ

ж(пространство) longes mpl; horizontes mpl, perspe(c)tivas fpl, vastidão f; lonjura f; fundo m, fim mСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость,... смотреть

ДАЛЬ

uzaklar,uzaklık,enginlik* * *жuzaklar; uzaklık; enginlik; açıklıkСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, персп... смотреть

ДАЛЬ

Безвестная даль.Безвісна (незнана, невідома, недовідома) далечінь (далеч, далина); безвість (мн. безвісті). || Забіг у безвісті. Пр.В такую даль.Так да... смотреть

ДАЛЬ

жFerne f, Weite fя не пущу тебя одного в такую даль разг. — ich lasse dich nicht so weit alleinСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далин... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Владимир Иванович (1801-72), русский писатель, лексикограф, этнограф, член-корреспондент Петербургской АН (1838). Очерки (30-40-е гг.) в духе натуральной школы под псевдонимом Казак Луганский. Сборник "Пословицы русского народа" (1861-62). Создал "Толковый словарь живого великорусского языка" (т. 1-4, 1863-66), за который удостоен звания почетного академика Петербургской АН (1863).<br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ дали, ж. 1. только ед. далеко расположенное место (разг.). Я не пущу тебя одного в такую даль. Он приехал из ужасной дали. Вот в какую даль вы забрались! 2. Далекое пространство, видимое глазом (книжн. поэт.). Даль голубая. Туманные дали. Такая даль! или такую даль! (разг.) - так далеко, очень далеко. Трудно такую даль пешком итти. От дома до службы такая даль!<br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

Даль. Общеслав. Обычно объясняют как образование от той же основы, но с перегласовкой, что и длина, долгий (см.). Однако более вероятно, что слово явля... смотреть

ДАЛЬ

• безграничная даль• безмерная даль• беспредельная дальСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, пр... смотреть

ДАЛЬ

даль, -и, предл. п. в д'ал'и, мн. ч. -и, -ейСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, про... смотреть

ДАЛЬ

даль, да́ли, в дали́; в голубойдали́Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пр... смотреть

ДАЛЬ

корень - ДАЛЬ; нулевое окончание;Основа слова: ДАЛЬВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - ДАЛЬ; ⏰Слово Даль содержит следу... смотреть

ДАЛЬ

•даль• רוֹחַק ז'; מֶרחָק ז'* * *מרחקרוחקСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ Олег Иванович (1941-81), российский актер. В 1963-77 в московском театре "Современник", в 1977-78 в московском театре на Малой Бронной. Снимался в фильмах: "Женя, Женечка и "катюша"", "Старая, старая сказка", "Король Лир", "Плохой хороший человек", "В четверг и больше никогда", "Отпуск в сентябре" (телефильм) и др.<br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

да́ль, да́ли, да́ли, да́лей, да́ли, да́лям, да́ль, да́ли, да́лью, да́лями, да́ли, да́лях, дали́ (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удаление, ширь... смотреть

ДАЛЬ

- Олег Иванович (1941-81) - российский актер. В 1963-77 в московскомтеатре ""Современник"", в 1977-78 в московском театре на Малой Бронной.Снимался в фильмах: ""Женя, Женечка и ""катюша"""", ""Старая, старая сказка"",""Король Лир"", ""Плохой хороший человек"", ""В четверг и больше никогда"",""Отпуск в сентябре"" (телефильм) и др.... смотреть

ДАЛЬ

ж. lointain m в такой дали, в такую даль разг. — si loin такая даль! разг. — c'est si loin!

ДАЛЬ

messzeség* * *жtávolság, messzeségСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, прос... смотреть

ДАЛЬ

Настоящее имя: Голдобин Анатолий ВладимировичПериодические издания:• Забияка, 1906Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, учены... смотреть

ДАЛЬ

даль ж Ferne f, Weite f я не пущу тебя одного в такую даль разг. ich lasse dich nicht so weit alleinСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, ... смотреть

ДАЛЬ

Rzeczownik даль f dal f Potoczny daleko

ДАЛЬ

Голубая даль. Жарг. мол. Шутл. Унитаз. Максимов, 90.Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, привол... смотреть

ДАЛЬ

• glūduma (3a)• toluma (3a)• tolymė (2)• tolybė (1)

ДАЛЬ

-і, ж. 1) Простір, що видніється вдалині. 2) Що-небудь дуже віддалене; далекий край. || розм. Велика відстань, віддалення.

ДАЛЬ

даль, даль, -и, о дали, в дали, ж.1. Далёкое место (разг.). Не поеду в такую д. Этакая д. (очень далеко).2. Далёкое пространство, видимое глазом. Голуб... смотреть

ДАЛЬ

сотр. "Горн. журн." 1857 г.{Венгеров}Синонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, п... смотреть

ДАЛЬ

ДАЛЬ, -и, о дали, в дали, ж. 1. Далёкое место (разговорное). Не поеду в такую даль Этакая даль (очень далеко). 2. Далёкое пространство, видимое глазом. Голубая даль Родные дали. Такую даль (идти, ехать, тащиться) (разговорное неодобр.) — так далеко.... смотреть

ДАЛЬ

1. (далекое пространство) қиыр, алыс;- голубая даль неба аспанның көгілдірі: это ведь такая даль бұл сондай (соншама, соншалық) алыс, қиян!2. (далекое место) алыс, қиян, қиыр шет;- она пошла одна в такую даль ол соншалық қиырға жалғыз кетті... смотреть

ДАЛЬ

viddeСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удаление,... смотреть

ДАЛЬ

(Dahl)Йоган Крістіан, 1788-1857, норвезький маляр і графік; працював переважно у Дрездені; пейзажі (студії з натури), картини на релігійні теми і портр... смотреть

ДАЛЬ

даль = ж. expanse, distance; голубая даль the blue distance; зелёная даль полей the green expanse of the fields; такая даль such a long way off; куда нам ехать в такую даль! how can we go so far away! <br><br><br>... смотреть

ДАЛЬ

дальFerneСинонимы: глазом не окинуть, горизонт, далекость, далина, дальность, отдаление, перспектива, приволье, простор, пространство, раздолье, удале... смотреть

ДАЛЬ

власна назва, імен. чол. родуДаль

ДАЛЬ

имя собств., сущ. муж. родаДаль

ДАЛЬ

ж. 1. (далеко видимое пространство) мейкиндик (алыстан көрүнүүчү мейкиндик); 2. разг. (отдалённое место) ыраак, алыс; идти в такую даль! ушунчалык ыраак жерге баруугабы!... смотреть

ДАЛЬ

-і, ж. 1》 Простір, що видніється вдалині.2》 Що-небудь дуже віддалене; далекий край.|| розм. Велика відстань, віддалення.

ДАЛЬ

Ж 1. uzaq yer, uzaqlar; не пойду в такую даль elə uzaq yerə (uzaqlara) getmərəm; 2. uzaqlıq; 3. geniş sahə, genişlik; такая даль, такую даль elə (belə) uzağa.... смотреть

ДАЛЬ

дальж 1. τό μακρινό (или τό ἀπόμακρο) μέρος, ἡ μακρά ἀπόσταση {-ις}: это такая ~! εἶναι τόσο μακριά!· 2. поэт. ὁ ὁρίζοντας: голубая ~ ὁ γαλανός ὁρίζοντας.... смотреть

ДАЛЬ

(Dahl) Йоган Крістіан, 1788-1857, норвезький маляр і графік; працював переважно у Дрездені; пейзажі (студії з натури), картини на релігійні теми і портрети.... смотреть

ДАЛЬ

Далеч, далечина, далечінь, далина, віддаль, віддалина, гін, гони, див. віддаленість, дистанція

ДАЛЬ

ДАЛЬ (Dahl) Юхан Кристиан (1788-1857), норвежский живописец. Основоположник норвежского национального пейзажа ("Вид Фортундаль", 1836).

ДАЛЬ

[dal']ж.dal

ДАЛЬ

сущ. жен. родадалечінь

ДАЛЬ

імен. жін. родудаль

ДАЛЬ

даль, род. далі жен., далеч, жен., далечыня, жен., далячынь, род. далечыні жен.

ДАЛЬ

даль глазом не окинуть, удаление, отдаление, перспектива, ширь, раздолье, далина, приволье, простор, горизонт

ДАЛЬ

ж 1.сөйл.ерак җир; не пойду в такую даль андый ерак җиргә бармыйм 2.офык, ераклык; туманные дали томанлы офыклар

ДАЛЬ

Начальная форма - Даль, единственное число, мужской род, одушевленное, предложный падеж, фамилия

ДАЛЬ

да'ль, да'ли, да'ли, да'лей, да'ли, да'лям, да'ль, да'ли, да'лью, да'лями, да'ли, да'лях, дали'

ДАЛЬ

Umbali ед., ughaibu ед.

ДАЛЬ

Даль прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються.

ДАЛЬ

сущ.жен.множ. дали (ей) инҫе, инҫет; Я не поеду в такую даль Эпӗ ун пек инҫете каймастӑп

ДАЛЬ

Далечразлегласцьразлог

ДАЛЬ

Uzaqlıq, uzaqlarв такой дали — o qadar uzaqlarda

ДАЛЬ

A long way off; поет. distance

ДАЛЬ

Ударение в слове: д`альУдарение падает на букву: а

ДАЛЬ

див. далечінь

ДАЛЬ

• dál• dálava• dálka

ДАЛЬ

даль даль, -и, предл. в д`ал`и, мн. -и, -ей

ДАЛЬ

даль вусъат, фазо, паҳно, паҳноварӣ даль дур, дурӣ

ДАЛЬ

Fjärran, distans, avstånd

ДАЛЬ

Entfernung

ДАЛЬ

далечразлегласцьразлог

ДАЛЬ

Fjernhet

ДАЛЬ

Fjernhed

ДАЛЬ

даль іменник жіночого роду

ДАЛЬ

далеч разлегласць разлог

ДАЛЬ

далеч, дальж.даль

ДАЛЬ

lat. daleдаль

ДАЛЬ

tāle; tāliene, tālums

ДАЛЬ

{N} հեռաստան հեռւն

ДАЛЬ

ж. Ferne f, Weite f.

ДАЛЬ

алыстық, шалғай

ДАЛЬ

Лад Даль Ладь

ДАЛЬ

ичкозе васта

ДАЛЬ

см. далеч

ДАЛЬ

Fjärran

ДАЛЬ

Kaugus

ДАЛЬ

სიშორე

ДАЛЬ

Даль

ДАЛЬ

Даль

T: 178